www.dbookf.com/

《汉语同语义类动词搭配研究:第二语言教学视角》郝瑜鑫 著 电子书

汉语同语义类动词搭配研究:第二语言教学视角

请通过以下商城购买正版书籍

《汉语同语义类动词搭配研究:第二语言教学视角》郝瑜鑫 著 电子书插图1 《汉语同语义类动词搭配研究:第二语言教学视角》郝瑜鑫 著 电子书插图2 《汉语同语义类动词搭配研究:第二语言教学视角》郝瑜鑫 著 电子书插图3 《汉语同语义类动词搭配研究:第二语言教学视角》郝瑜鑫 著 电子书插图4 《汉语同语义类动词搭配研究:第二语言教学视角》郝瑜鑫 著 电子书插图5
图书库 , 版权所有丨如未注明 , 均为原创丨本网站采用BY-NC-SA协议进行授权
转载请注明原文链接:本站电子书版权归原作者及开发商所有,仅限个人测试交流学习之用,请在下载后24小时内删除。若有违反您个人权益,请留言反馈删除相关信息。

内容简要:

打包福利下载:http://xz.tbookk.com/d/560517-40700892-0311b2
健康养此处内容已经被作者隐藏,请输入验证码查看内容
验证码:
请关注本站微信公众号,回复“验证码”,获取验证码。在微信里搜索“健康养”或者“dbookf”或者微信扫描右侧二维码都可以关注本站微信公众号。

本资源搜索于网络资源盘,不断更新。具体书籍下载请见文章尾。

本书从同语义类的视角出发,面向对外汉语教学,运用语料库语言学的基本方法,多维度考察汉语同语义类动词搭配与外国学生习得汉语同语义动词搭配的相关问题。书中建立起同语义类动词搭配知识体系模型;依托中介语语料库考察外国学生习得汉语同语义类动词的情况,而将两库所得结果行比较;运用语言习得理论讨论外国学生习得汉语同语义类动词的发展过程以及发生偏误的类型和原因;探讨同语义类动词搭配词典的编纂和研究问题。   

【作者】郝瑜鑫,河南南阳人,博士,硕导。先后于绍兴文理学院、北京语言大学获得学士、硕士学位,攻读硕士学位期间在香港浸会大学修二语习得专业;北京师范大学和美国麻州大学联合培养博士。现为华侨大学华文教育研究院专职研究人员。在《语言教学与研究》《华文教学与研究》《中国社会科学报》等中文报刊发表学术论文二十余篇,主持省部级项目一项。目前研究兴趣为二语习得、语料库语言学、华文教育。

目录:

摘要

第1章 绪论

1.1 选题缘起

1.2 研究内容

1.2.1 相关概念的界定

1.2.2 研究内容

1.3 研究现状

1.3.1 词语学视角的搭配研究

1.3.2 语义学视角的搭配研究

1.3.3 计算语言学视角的搭配研究

1.3.4 习得视角的搭配研究

1.3.5 词典学视角的搭配研究

1.3.6 小结

1.4 理论依据

1.4.1 词语学理论

1.4.2 语义学理论

1.4.2.1 结构主义语义学理论

1.4.2.2 认知语义学理论

1.4.3 语言习得理论

1.4.3.1 语块理论

1.4.3.2 中介语理论

1.5 研究方法

1.5.1 文献研究法

1.5.2 描写与解释相结合的研究方法

1.5.3 定量研究和定性研究相结合的研究方法

1.5.4 对比的研究方法

1.5.5 基于语料库统计的研究方法

1.6 语料来源

1.7 预期成果及研究意义

1.7.1 预期成果

1.7.2 研究价值

1.7.2.1 理论价值

1.7.2.2 应用价值

第2章 词语搭配与词汇知识体系

2.1 词语搭配的界定

2.1.1 不同视角的词语搭配

2.1.2 本研究对“词语搭配”的界定

2.2 词语搭配与词汇知识

2.2.1 词汇知识的相关研究

2.2.2 搭配在词汇知识体系中的地位

2.2.2.1 词汇意义与词语搭配

2.2.2.2 词汇的句法特征与词语搭配

2.2.2.3 词汇的语用特征与词语搭配

2.3 小结

第3章 语言教学视角词语搭配研究框架

3.1 面向对外汉语教学的词语搭配本体研究框架

3.1.1 词语搭配的研究范式

3.1.1.1 英语学界词语搭配研究的范式

3.1.1.2 汉语学界词语搭配研究的基本方法

3.1.2 本体视角词语搭配研究框架

3.2 面向对外汉语教学的词语搭配应用研究框架

3.2.1 基于目的语语料库的词语搭配调查研究

3.2.2 目的语与学习者母语的对比研究

3.2.3 学习者习得研究

3.2.4 词语搭配教学材料的设计

3.2.5 词语搭配应用研究框架

3.3 小结

第4章 本体视角同语义类动词搭配多维度研究

4.1 同语义类动词搭配的句法特征考察

4.1.1 句法特征考察点项的确定

4.1.2 同语义类动词搭配框架考察

4.1.2.1 搭配框架相同的同语义类动词

4.1.2.2 搭配框架不同的同语义类动词

4.1.3 同语义类动词句法型式考察

4.1.3.1 全体带宾类同语义类动词

4.1.3.2 部分带宾类同语义类动词

4.1.4 同语义类动词中的半固定搭配

4.1.5 同语义类动词搭配与类联接的融合

4.1.5.1 搭配词与类联接融合现象

4.1.5.2 “给”类动词

4.1.5.3 其他类动词

4.1.6 同语义类动词类联接的转换

4.1.6.1 V+N类联接与N+N类联接的转换

4.1.6.2 N+V类联接与N+N类联接的转换

4.1.6.3 N+V+N类联接与N+N类联接的转换

4.1.7 小结

4.2 同语义类动词搭配的语义考察

4.2.1 同语义类动词搭配的语义格关系考察

4.2.1.1 主位成分与动词的语义格关系

4.2.1.2 宾位成分与动词的语义格关系

4.2.2 同语义类动词搭配范围考察

4.2.2.1 主位成分考察

4.2.2.2 宾位成分考察

4.2.2.3 补位成分考察

4.2.2.4 状位成分考察

4.2.3 同语义类动词搭配的语义选择趋向

4.2.4 小结

4.3 同语义类动词搭配的语用考察

4.3.1 同语义类动词搭配的语体特征考察

4.3.2 同语义类动词搭配的语域特征考察

4.3.3 同语义类动词搭配的语义韵考察

4.3.4 同语义类动词搭配的语用频率考察

4.3.5 小结

4.4 同语义类动词搭配中句法语义语用的互动

4.5 本章小结

第5章 同语义类动词搭配习得研究

5.1 本部分研究的基本问题

5.2 中介语与本族语同语义类动词搭配使用情况比对考察

5.2.1 句法属性使用情况对比分析

5.2.2 语义使用情况对比分析

5.2.3 语用使用情况对比分析

5.3 二语者习得汉语同语义类动词搭配的偏误类型及其成因

5.3.1 同语义类动词搭配偏误的类型

5.3.1.1 动词混用

5.3.1.2 非动词混用

5.3.2 同语义类动词搭配偏误的原因

5.3.2.1 迁移偏误

5.3.2.2 语内偏误

5.3.2.3 发展偏误

5.4 综合讨论

5.4.1 学习者汉语水平因素对习得的影响

5.4.2 学习者母语因素对习得的影响

5.4.3 频率因素对习得的影响

5.4.4 语言项目的特征对习得的影响

5.5 本章小结

第6章 面向二语教学的汉语搭配词典研究

6.1 现有汉语搭配词典调查研究

6.1.1 现有搭配词典概况

6.1.1.1 总体结构

6.1.1.2 词条微观结构信息

6.1.2 现有搭配词典存在的问题

6.1.3 小结

6.2 外国学生汉语搭配词典需求调查

6.2.1 调查设计

6.2.1.1 问卷设计

6.2.1.2 调查对象

6.2.2 调查结果与分析

6.2.2.1 对词语搭配与搭配词典认识的宏观方面

6.2.2.2 对搭配词典认识的微观方面

6.2.3 结论与启示

6.2.3.1 加强词语搭配的课堂教学

6.2.3.2 搭配词典的编纂需要多方位考虑

6.2.3.3 搭配词典的推广宣传

6.3 汉语学习型搭配词典编纂的基本原则

6.3.1 针对性原则

6.3.2 实用性原则

6.3.3 典型性原则

6.3.4 丰富性原则

6.4 学习型同语义类动词搭配词典样例分析

6.5 小结

结语

参考文献

附表Ⅰ 同语义类动词句法型式表

附表Ⅱ 同语义类动词宾位搭配表

附表Ⅲ 同语义类动词补位搭配表

作者及出版:

作    者:郝瑜鑫 著

出 版 社:社会科学文献出版社

出版时间:2017-08-01

字    数:16.5万

评论