《索恩书系·日本人的画像》李长声 电子书
请通过以下商城购买正版书籍
转载请注明原文链接:本站电子书版权归原作者及开发商所有,仅限个人测试交流学习之用,请在下载后24小时内删除。若有违反您个人权益,请留言反馈删除相关信息。
内容简要:
打包福利下载:http://xz.tbookk.com/d/560517-40700892-0311b2
古代文化是从中国拿来的,近代以后的文化是从欧美拿来的,那么,日本文化是什么?日本人是什么? 这“令和”年号令一些中国人颇为兴奋,因为他们上网一查,到底逃不出中国古籍,对于日本来说,中国文化简直是如来佛的手掌。 日本人喜爱日本论,简直是活在日本论当中。不仅喜爱自画像,而且喜爱别人给他们画的像,无论画得美,画得丑。不仅多事之秋大谈日本论,盛世也大谈日本论。这倒像《菊与刀》那本书(美国学者鲁思·本尼迪克特)说的,他们很在意别人的眼光。 “衔恨而死的恶灵在靖国神社被当作英灵祭祀,被国民感谢,因此转化为保护国家的善灵。这就是靖国神社的逻辑。” 对于日本人来说,神无所谓善恶,而是有超人的强力,置之不理就为害,用酒食祭祀,使之转化为正能量。这就是神道。 小团伙加大团伙,小团伙的兄弟只是对小团伙的头目忠诚,不忠诚于大团伙的头目。比起天皇来,日本人更尽忠于给他发薪水的老板。 日本要自立于民族之林,乃至跻身于列强之间,本无可厚非,但是以侵略扩张为立足之本,他们眼盯着的,对于朝鲜、中国以及整个亚洲,只能是一片黑压压的乌云。似乎这乌云现今也未见消散。 日本的漫画、动画片以及影视内装了很多中国文化,特别是《三国演义》和《西游记》两部古典文学,这也是我们感到亲切、易于受的奥秘所在。【推荐语】李长声先生写的是随笔,他觉得随笔更不能无余裕,就需要作者活得有余裕。李长声先生写日本既没有找他山之石的任务,又没有替谁说好话的义务,先就有了一份闲心,悠然看日本,但随笔有两个元素——知识性与趣味性,李长声先生更在意知识性,真好似折花,“除尽枝叶,单留花朵,折花固然是折花,然而花枝的活气却灭尽了”(鲁迅语),写得不能像漫画肖像画那样招笑,遑论爆笑。 中国与日本,不仅是地理上的“邻居”,文化上更是有千丝万缕的联系。不过,中国人对日本这个国家和日本文化的认识带有诸多“游客”式偏见。《日本人的画像》一书,笔调轻松,叙事细腻,娓娓道来,既具丰富的知识性,又有较好的文学性,于轻松幽默之中纠正了不少我们对日本和日本文化的“偏见”,是了解日本及日本人的精彩读物。
【作者】李长声,1949年9月3日生于长春。曾任吉林人民出版社编辑、日本文学杂志副主编。1988年自费赴日本,挂单于出版教育研究所,专攻大众文化及出版文化史。自励“勤工观社会,博览著文章”。自1990年代初,为北京、上海、台北、广州等地的报刊撰写有关日本的专栏,自称“贩日”。结集多种,《长声闲话》(五卷)、《李长声自选集》(三卷)、《我的日本作家们》(台湾)、《闲看苍蝇搓手脚》(香港)等。翻译日本小说《大海獠牙》(水上勉著)、《黄昏清兵卫》《隐剑孤影抄》(藤泽周平著)等。
目录:
前言
日本人的画像
可爱的妖怪们
厉鬼推日
以和为贵
武士的忠诚
福泽谕吉与明治维新
坂上乌云
满纸血光画战争
零战未归于〇
大河电视剧
游戏三国志
谷崎润一郎与中国
那把砍掉三岛好头颅的刀
村上若不来东京,或许不会写小说
京都需要读
奈良怀古
一工成匠代代传
依样画葫芦
骆驼祥子拉过的洋车
工匠与神话
莫须有的规矩
看懂日本字
三个字看懂和食
光看没有酒,樱花算个屁
茶道与日本美意识
俳句不滑稽,就是打蔫的花
后记:答腾讯·大家问
作者及出版:
作 者:李长声
出 版 社:社会科学文献出版社
出版时间:2019-08-01
字 数:15.1万
评论