www.dbookf.com/

《神好多的日本:汉字图解日本神明》[日]山口谣司 电子书

神好多的日本:汉字图解日本神明

请通过以下商城购买正版书籍

《神好多的日本:汉字图解日本神明》[日]山口谣司 电子书插图1 《神好多的日本:汉字图解日本神明》[日]山口谣司 电子书插图2 《神好多的日本:汉字图解日本神明》[日]山口谣司 电子书插图3 《神好多的日本:汉字图解日本神明》[日]山口谣司 电子书插图4 《神好多的日本:汉字图解日本神明》[日]山口谣司 电子书插图5
图书库 , 版权所有丨如未注明 , 均为原创丨本网站采用BY-NC-SA协议进行授权
转载请注明原文链接:本站电子书版权归原作者及开发商所有,仅限个人测试交流学习之用,请在下载后24小时内删除。若有违反您个人权益,请留言反馈删除相关信息。

内容简要:

打包福利下载:http://xz.tbookk.com/d/560517-40700892-0311b2
健康养此处内容已经被作者隐藏,请输入验证码查看内容
验证码:
请关注本站微信公众号,回复“验证码”,获取验证码。在微信里搜索“健康养”或者“dbookf”或者微信扫描右侧二维码都可以关注本站微信公众号。

本资源搜索于网络资源盘,不断更新。具体书籍下载请见文章尾。

本书遴选了日本神话中75柱具有代表性的神明,配有75张白描线稿,并收录了与之对应的100余座神社清单,通过说文解字,图解神明名字中汉字的含义,探索神明的前世今生,是一本简单易懂、便于快速掌握的日本神明谱系扫盲书,同时也是一本日本神社卡锦囊。 日本究竟供奉着哪些神明?日本神明为何都冠以汉字之名?他们的名字暗藏哪些内涵?随着时代的变迁,又被赋予了什么新含义?这些问题都能够在书中找到答案。【推荐语】★说文解字,日本“八百万”神明,一目了然。神社神明一一对应,日本神社观光不再走马观花。 ★视角新颖独特:通过神明之名中的汉字来解读神明之义,与市面上神话题材的同类书存在差异化。 ★迷你的“说文解字”:汉字,文化记忆的载体。偏旁部首、撇捺之间,都藏着日本神明诞生的秘密。本书既是一本关于日本神明的书,也是一本迷你的“说文解字”,使读者惊叹于汉字的造字魅力。 ★附线路图,具实用价值:每柱神明都标注了主要受祀的神社,另附有一张彩色神社神明图。 ★内容严谨,权威性强:作者是日本著名的中国学博士,文字中彰显其深厚的文化功底,书中的内容都经过了严格的考证,每一处都有来源。 ★专业译者,专家审读:中国人民大学古典学博士翻译;北师大王向远教授推荐;上海交通大学叶舒宪教授审读。 ★随书赠送精美书签。

【作者】山口谣司 1963年生于长崎县,大东文化大学文学部准教授、中国学博士。 1989年起,为编纂在大东文化大学文学部主持的学术项目“欧洲日本古典籍总目录”赴英国剑桥大学访问。此后十年,先后前往瑞典、丹麦、德国、比利时、意大利、法国等国的图书馆调查日本古籍。在法国国立社会科学高等研究院攻读博士期间,研究过中国唐代汉字音韵,在巴黎国立国会图书馆行关于敦煌出土文献的调查。常年活跃在电视、电台等媒体平台,并定期举办演讲和讲座。 著有多部作品,其中《创制日本语的男人》(《日本語を作った男》)由“集英社International”出版,获第29回和辻哲郎文化奖。

目录:

版权页

目录

前言

译者序

第一章 开运·除厄之神

天照大神

倭建命

贺茂建角身命

神武天皇

天之御中主神

国之常立神

猿田毘古神

事代主神

月读命

火之迦具土神

鸟之石楠船神

久久能智神

第二章 姻缘·儿女之神

木花佐久夜毘卖命

菊理媛神

玉依姬

高御产巢日神

栉名田比卖命

鹈葺草葺不合命

生岛神·足岛神

天棚机姬神

神功皇后

须佐之男命

大国主命

彦火火出见命

弥都波能卖神

矢乃波波木神

第三章 财运·商贸之神

大物主神

天之常立神

宇迦之御魂神

大宫卖神

神大市比卖

应神天皇

丰宇气毘卖神

和久产巢日神

大宜都比卖神

天之忍穗耳命

迩迩艺命

天之穗日命

金山毘古神

天日鹫神

大年神

玉祖命

五十猛神

大山津见神

波迩夜须毘古神·波迩夜须毘卖神

天目一个神

第四章 健康·长寿之神

伊邪那岐命·伊邪那美命

蛤贝比卖·蚶贝比卖

伊奢沙别命

盐椎神·绵津见神

伊斯许理度卖命

迩艺速日命

武内宿祢

志那都比古神

少名毘古那神

高仓下

第五章 学问·技艺精进之神

天儿屋命

久延毘古神

布刀玉命

建御雷之男神

天智天皇

天宇受卖命

田道间守命

底筒男命·中筒男命·表筒男命

天手力男命

建御名方神

高倍神

天尾羽张神

参考文献

作者及出版:

作    者:[日]山口谣

出 版 社:中国致公出版社

出版时间:2020-11-01

字    数:7.9万

Comments