www.dbookf.com/

《汉译世界学术名著丛书:美学(第一卷)》〔德〕黑格尔 著,朱光潜 译 电子书

汉译世界学术名著丛书:美学(第一卷)

请通过以下商城购买正版书籍

《汉译世界学术名著丛书:美学(第一卷)》〔德〕黑格尔  著,朱光潜  译 电子书插图1 《汉译世界学术名著丛书:美学(第一卷)》〔德〕黑格尔  著,朱光潜  译 电子书插图2 《汉译世界学术名著丛书:美学(第一卷)》〔德〕黑格尔  著,朱光潜  译 电子书插图3 《汉译世界学术名著丛书:美学(第一卷)》〔德〕黑格尔  著,朱光潜  译 电子书插图4 《汉译世界学术名著丛书:美学(第一卷)》〔德〕黑格尔  著,朱光潜  译 电子书插图5
图书库 , 版权所有丨如未注明 , 均为原创丨本网站采用BY-NC-SA协议进行授权
转载请注明原文链接:本站电子书版权归原作者及开发商所有,仅限个人测试交流学习之用,请在下载后24小时内删除。若有违反您个人权益,请留言反馈删除相关信息。

内容简要:

这些演讲是讨论美好的;它的对象就是广大的美的领域,说得更精确一,它的范围就是艺术,或则毋宁说,就是美的艺术。 对于这种对象,“伊斯特惕克”(Asthetik)这个名称实在是不完全恰当的,因为“伊斯特惕克”的比较精确的意义是研究感觉和情感的科学。就是取这个意义,美好在沃尔夫学派之中,才始成为一种新的科学,或则毋宁说,哲学的一个部门;在当时德国,人们通常人艺术作品所应引起的愉快、惊赞、恐惧、哀怜之类情感去看艺术作品。由于“伊斯特惕克”这个名称不恰当,说得更精确一,很肤浅,有些人想找出另外的名称,例如“卡力斯惕克”(Kal-listik)。但是这个名称也还不妥,因为所指的科学所讨论的并非一般的美,而只是艺术的美。因此,笔者姑且仍用“伊斯特惕克”这个名称,因为名称本身对笔者们并无关宏旨,而且这个名称既已为一般语言所采用,就无妨保留。笔者们的这门科学的正当名称却是“艺术哲学”,或则更确切一,“美的艺术的哲学”。

目录:

汉译世界学术名著丛书 出 版 说 明 全 书 序 论 一 美学的范围和地位 1.自然美和艺术美 2.对一些反对美学的言论的批驳 二 美和艺术的科学研究方式 1.经验作为研究的出发点 2.理念作为研究的出发点 3.经验观点和理念观点的统一 三 艺术美的概念 A.一些流行的艺术观念 1.艺术作品作为人的活动的产品 2.艺术作品作为诉之于人的感官的, 从感性世界吸取源泉的作品 3.艺术的目的 B.从历史演绎出艺术的真正概念(68) 1.康德哲学 2.席勒、文克尔曼、谢林 3.滑稽(86)说 四 题材的划分 1.艺术美的理念或理想 2.理想发展为艺术美的各种特殊类型 ——象征型艺术、古典型艺术与浪漫型艺术(108) 3.各门艺术的系统 ——建筑、雕刻、绘画、音乐、诗歌等 第 一 卷 艺术美的理念或理想 序 论 1.艺术对有限现实的关系 2.艺术对宗教与哲学的关系 3.第一卷题材的划分 第一章 总论美的概念 1.理念 2.理念的客观存在(20) 3.美的理念 第二章 自然美 A.自然美,单就它本身来看 1.理念作为生命 2.自然生命作为美 3.对自然生命的观察方式 B.抽象形式的外在美与感性材料的抽象统一的外在美(43) C.自然美的缺陷 1.在直接现实中的内在因素仍然只是内在的(65) 2.直接个别客观存在的依存性(72) 3.直接个别客观存在的局限性 第三章 艺术美,或理想 A.理想,单就它本身来看 1.美的个性 2.理想对自然的关系 B.理想的定性(31) 一、理想的定性,就它本身来看(32) 二、动作或情节 C.艺术家

作者及出版:

作    者:〔德〕黑格尔 著,朱光潜 译

出 版 社:商务印书馆 出版时间:1979-01-01 字    数:25.0万

评论