《礼仪之争中的中国声音》(比)钟鸣旦 电子书
请通过以下商城购买正版书籍
转载请注明原文链接:本站电子书版权归原作者及开发商所有,仅限个人测试交流学习之用,请在下载后24小时内删除。若有违反您个人权益,请留言反馈删除相关信息。
下载地址:
http://xz.tbookk.com/d/560517-40700892-0311b2
内容简要:
本书是欧洲著名汉学家钟鸣旦先生的又一部探讨礼仪之争的力著。作者的研究缘于欧洲所藏一批新披露的撰写于1701~1704年间的中文和欧语文献,礼仪之争过去通常被视为一个纯粹的欧洲事务,因而大部分对于中国礼仪之争的研究都倾向于欧洲一方,然而这批文献表明当时中国人也在很大程度上参与了这场争论,因此提供了这场争论中的一个独特视角。本书基于这批文献,从旅行文本、社会网络以及文化间论证三个主题出发,探讨了17世纪至18世纪礼仪之争中中国人的“声音”,着重讨论了当其时关于中国礼仪的知识是如何产生、传播和交换的,以及礼仪之争中的“中国声音”对古代经典行了怎样的新理解与新诠释。除了学术性研究外,作者还将这批珍稀文献的原件全部予以影印附于后,使本书成为一部集学术性和资料性于一体的重要汉学著作。【推荐语】 钟鸣旦教授是当今欧洲研究明清基督教史以及中西文化交流史的执牛耳者,对于中西礼仪之争这一代表中西文化差异的重要典型事件有极为深和独到的研究。关于礼仪之争,多年来中外学者行了广泛的研究,而此书重要的价值即在于发掘了数量颇多的前此不为人所知的中文资料,因此而将礼仪之争的研究大大地推了一步。
【作者】钟鸣旦(Nicolas Standaert),鲁汶大学汉学系教授,比利时皇家科学院院士,长期致力于汉学研究。主要著作有《礼仪的交织:明末清初中欧文化交流中的丧葬礼》(2019, 2009)、《传教中的“他者”:中国经验教我们的事》(2014)、《杨廷筠:明末天主教儒者》(2002)、《可亲的天主:清初基督教徒论“帝”谈“天”》(1998)等。 陈妍蓉,汉学博士,主攻东西方文化交流,曾就读于比利时鲁汶大学、兰州大学历史学专业、中国近现代史研究所、香港浸会大学宗教哲学系。著有The Diffused Story of the Footwashing in John 13: A Textual Study of Bible Reception in Late Imperial China (Eugene: Pickwick Publications, 2021)。
目录:
作者介绍
译者介绍
译者前言
引 言
致 谢
注释
史料和背景
安多与耶稣会代表员卫方济和庞嘉宾
第一阶段(1701年):收集汉语经典和中国天主教徒的著述
第二阶段(1702年):收集个人和集体证词
在罗马出版文档
注释
旅行的书籍
欧洲文献里征引的汉语经典和中国天主教徒的著述
从中国运到欧洲的书籍和手写本
位于罗马的汉语典籍图书馆
图书馆的流动
注释
群体关系网络
集体证词和个人证词的汇编过程
18世纪初期的中国天主教群体
学者们和教徒们
关系网络分析
注释
文化间的论证
三个解释的层面
核心论点
文化间的论证过程
文化间的诠释
注释
结 语
注释
参考文献
简称缩写
参考文献
附 录
传教士名录中西对照表
文献表格
原档影印
索 引
作者及出版:
作 者:(比)钟鸣旦
出 版 社:上海人民出版社
出版时间:2021-09-01
字 数:26.8万
评论